Önceki blogumda Süleyman hocamızın Türkçe, Türkçe yazılır kampanyasına katılmıştım. Bu blogum için Türkçe’ye dair herhangi birşey yazmadım. Fakat bu konuda o kadar gergin bir halde olupta aniden FF’den gördüğüm şu yazısı dikkatimi çekti. Bende bir kaç bir şey söyleyip sitemin ziyaretçisi olan bloglarında bu hareketi desteklemesini istiyorum!
Günlük hayatta konuştuğu şekilde yazmaktansa süslediğini sanıp Türkçe’yi b.k gibi kullanıp yazanları kınıyorum! Kardeşim sen ne anlıyorsun öyle yazdığın zaman şekil mi duruyor? Gerçek olan şudur ki sırf böyle yapan samimi olduğum birkaç kişiyle muhattabımı kestim! Aynı dilden konuşmuyoruz diye! Neyse Süleyman Sönmezin Türkçe, Türkçe yazılır yazısından alıntılayıp Türkçe yazarken dikkat etmeniz gereken bir kaç maddeyi sıralayalım ![]()
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar;
* Cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter.
* Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar.
* “gelcem, gitcem, gidiyom” denmez “geleceğim, gideceğim, gidiyorum” denir.
* “Herkez” denmez “herkes” denir.
* “Yaaaa” çok laubali bir sözdür.
* “bU şEkiLDE” yazmak sadece okuyanı yorar.
* “Yanlız” değil “Yalnız” denir.
* “ğ” harfi “g” şeklinde yazılamaz.
* “Dahi” anlamındaki “de” ayrı yazılır. Yani “Bende, sende” denmez, “Ben de, sen de” denir.
* “Geldimi?” yazılmaz “Geldi mi?” yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. “OKmi?” değil, “Tamam mı?” denir.
* “ahmet, belgin, duru” denmez. “Ahmet, Belgin, Duru” denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır.
* “ki” eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, ilgi zamiri ve yapım eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. Ayşe’ninki, evdeki, sabahki, dünkü, bir de baktim ki.. gibi.
* “v” yerine “w” yazılmaz…
…Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi’yle değil.
Buda Türkçe konuşmayanlara kapak olsun! 

Güzel bi makale
olmuş
SessizCrew teşekkür ederim yorumun için